You have, with unmitigated gall, subjected my undergarments to a most egregious and unacceptable level of disrespect, the precise nature of which I find utterly appalling and deserving of the utmost censure.
176.850:
Sorry, sorry, sorry.
You made me cry when I was a kid
176.849:
How annoying. I'm very sorry.
Mi mas tokaut long bikpela sori bilong mi long ol filings bilong yu, yu man nogut i no inap surik na i no inap orait, na yu stap insait tru long pasin nogut.
176.848:
Pardon me. That was really wrong.
I am a burden on my family.
176.847:
My apologies. I didn't know what I was doing.
hvordan er svinekjøttet ditt
176.846:
Please excuse me. It will never happen again.
мæ дзыппмæ ма бавнал
176.845:
Sorry. That was never my intention.
Thou hast unquestionably and irrevocably executed the aforementioned action.
176.844:
Yes, I AM sorry! Alright?
You should’ve known what I meant without me saying it.
176.843:
How can I ever look at myself in the mirror? I'm so sorry.
Your lamentable actions have precipitated a grievous affront to my most intimate and cherished femininity.
176.842:
Sorry.
you fed my hamster to your siberian tiger
176.841:
I regret those deeds and would like to apologise.
new regrets old regrets





