Ik neem je kwalijk dat:
Talk to me in english if u know english language becoj i dont know your language
72.416:
O ja?
Nou, neem me niet kwalijk.
Ik neem je kwalijk dat:
Please speak in english please i cant understand your language please dear
72.415:
Echt: sorry.
Kon ik het maar overdoen,
dan was het nooit gebeurd.
Ik neem je kwalijk dat:
Please dont say that
72.414:
Nu zie ik pas hoe fout ik was.
Het spijt me.
Ik neem je kwalijk dat:
You are my friend or not
72.413:
Tja,
dat was niet netjes van me.
Mijn excuses.
Ik neem je kwalijk dat:
You fucking ass hole motherfucker
72.412:
Sorry.
Dat was nooit mijn bedoeling.
Ik neem je kwalijk dat:
I will kill you
72.411:
Ja, SORRY hoor!
Ik neem je kwalijk dat:
''Th neem je kwalijk dat...''
72.410:
Hoe kan ik mezelf ooit in de spiegel aankijken?
Het spijt me zo.
Ik neem je kwalijk dat:
The neem je kwoligk dat...''
72.409:
Sorry.
Ik neem je kwalijk dat:
sorry srb could never tell you i loved you so much
72.408:
O ja?
Nou, neem me niet kwalijk.
Ik neem je kwalijk dat:
I love u
72.407:
Ai,
wat heb ik daar een spijt van.
nieuw zeer    oud zeer

  Ik wilde reserveren in hotel ''De Kerststal'' maar kreeg het volgende bericht

''na grondige studie van de boeken moeten wij helaas bevestigen dat 1e en 2e kerstdag reeds volgeboekt zijn''19257368366 UnDYad I am always searching online for articles that can help me. Thank you!Ik neem het je kwalijk dat hier zo veel spam staat!Excuses Ik kreeg er vanmorgen, op dat onmenselijke uur, zelfs geen goei'nochtend uitgeperst...Mag ik U ook op uw kop slaan?